Il y a autant de bruit dedans que dehors!
屋内屋外样的嘈杂。
Il est né autant de garçons que de filles.
出生的男孩和女孩样。
Venez me voir autant de fois que vous voudrez.
您爱看我次就次。
Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.
这8款蜡像分别身着她的经典造型。
Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.
现在在那里建这么水坝还为时过早。
C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.
搞到这些总是好的。
Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.
在我们班里女生和男生样。
Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.
在马赛,从20世纪初起就没见过这么的雨。
En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.
事实上,如果你希你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成。
La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.
饼会分给每位宴会的宾客,加上块余的。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这样体和精神的挑战,在演出前做做宗教的“冥想”真是再合适不过了。
Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.
我们常常忘记有些人正准备行骗.
Études de cas, enquêtes et questionnaires étaient autant de sources d'information qui pouvaient être envisagées.
案例研究、调查和问卷也是可以考虑的信息源。
Ce sont là autant de pas précieux.
所有这些都是宝贵的步骤。
Ce sont autant de balles perdues.
〈转义〉〈口语〉这些通通都是徒劳无益的。
Renouveler autant de fois que necessaire.
根据需要重复几次。
Autant de questions que nous nous posons.
这是些我们要问特别代表的问题。
La mondialisation crée autant de perdants que de gagnants.
全球化既创造了胜利者也产生了失败者。
Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.
所有这切都是好消息,令我们感到宽慰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vingt-huit pays, ce sont autant de nations, donc autant d'histoires différentes.
28个国家,意味着28个民族,也就有28段不同历史。
Nom d’un chien ! il ne manquait pas d’aplomb ! Autant de paroles, autant de menteries.
这个狗东西!竟好意思说得出口!说出多少句话,就有多少句谎言!
Les deux machines contiennent autant de linge.
这两台机器容纳相同多衣物。
Je peux pas faire autant de loopings, Yoko.
Yoko,翻不了这么多筋斗。
Alors comment peut-il produire autant de lumière ?
么它是如何产生这么多光亮呢?
Autant de soirées passées à façonner ses rêves.
又有多少个这样夜晚,她在编织着美梦。
T'as autant de poisson que de riz.
鱼和米饭一样多。
C’est pas pareil, mais ça demande autant de concentration.
不一样,但它们都需要全神贯注。
Mais pourquoi autant de produits sont-ils fabriqués ailleurs ?
但是为什么这么多产品是在其他地方制造呢?
Mais pourquoi Beyoncé a-t-elle autant de succès ?
为什么碧昂斯如此成功呢?
Apporte autant de provisions que tu le pourras.
尽量多带吃。
On peut y parler autant de français que d'anglais.
在这里既可以说法语,也可以说英语。
Jamais nous n'avons produit et consommé autant de viande.
们生产不了业消费不了这么多肉。
Mais je n'achète jamais autant de viennoiseries, d'habitude.
但通常不会买么多甜酥糕点。
Jamais il n'avait regardé Harry avec autant de gravité.
他看着哈利神情比以前任何时候都要严肃。
Avec autant de planètes autour, ça fait beaucoup de monde.
还加上恒星周围行星,可就有好多了。
Mais, consommer autant de soja est-il bon pour la santé?
但食用这么多大豆对健康有好处吗?
Réfléchissez. Il y a peut-être autant de pétrole que dans le Sud-ouest.
您想想,西南部可能蕴藏着丰富石油。
Attention, on doit toujours utiliser la structure " autant de" devant un nom.
注意啦,名词前面,们总是要用“autant de”这一结构。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释